Anohito in CCFS
Myth #10: Nagita said Albert is the Predestined Love
Myth #10: Nagita said Albert is the Predestined Love
Anohito in CCFS
Nagita Did Not Say "Predestined Love"!!!
For decades now, Alfans have been passing around this lie that Nagita once said in an interview that she planned three loves for Candy, and that Albert was the “predestined” love. Now, at last, we’re here to proof they had been lying all along. Thanks to LadyGato, who provided us a copy of the interview, we are now able to tell you exactly what Nagita said.
The interview is from the Candy Candy Encyclopedia, published by Keibunsha, 1980. The translation is made by Ms. Hanabi Ito, a professional translator who is a native Japanese speaker with no prior knowledge of Candy Candy. Ms. Hanabi is also the translator of the unofficial English translation of CCFS we published on this site.
Thank you to Candy Candy Superfan Lady Gato for sharing this article.
Nagita: (answer follows in mid-sentence from previous page) That just was a perfect match to editors’ intention, so I didn’t write it like a very typical comic book. Typically, the story of an orphan is of them looking for their mother, so I made the decision of disregarding this tendency and gave her the story of a girl who had a positive attitude towards her life, and gave her three different types of loves —the first was her short-lived first love with Anthony, a boy that is so transparent; a love filled just with kindness. Next was the intense love with Terry at the bloom of their youth; the kind of love that end even though there are still feelings involved. And finally, the amicable and gentle love towards Mr. Albert.
[*Note: We asked the translator, Ms. Hanabi Ito, if Nagita in fact said “amicable” and gentle love, and not “predestined” and gentle love. We further asked her if the word “predestined” appeared in Nagita’s answers here at all.
Ms. Hanabi answered: Nothing about “predestined”.
What Nagita said was “amicable and gentle love. Regarding “predestined”–as always, Alfans were making up crap.]
Question: What was the most challenging part about writing Candy?
Nagita: I was able to write it very naturally and had fun doing so. However, it was hard for me to write those parts where the characters were being mischievous.
Question: Who’s your favorite character?
Nagita: Stair and Mr. Albert.
Question: What message did you want to send to your readers through Candy?
Nagita: To have a positive attitude on life, that it’s okay to go from feeling sad to feeling happy again.
Question: Are there any anecdotes between you and your readers?
Nagita: There was a person who changed their mind about committing suicide after reading Candy.
Question: What are your thoughts on this work, from your perspective?
Nagita: I really can’t wrap my mind around the fact that this is my work.
Image at bottom of page: A letter of gratitude from the author to all of her fans.
*All guest comments and replies will be posted upon Admin approval.
This Post Has 7 Comments
OH!! Thanks a lot dear Lady Gato and Terry´s Angels for this translation made by a Japanese translator!! finally we can read an oficial and correct translation!!!. We knew when Nagita wrote her original story and published the manga decided Terry and Candy must separate!! and Susana was in the middle. But 40 years later, Susana is not there any more as we can read in CCFS!! and also Nagita being a more mature writer told us in Paris Terry and all the characters were happy at the end!!! we know the reunion happened at the end (Terry and Candy live in Avon). Also is so important to confirm Candy´s feelings for Albert in Nagita´s words: Amicable and gentle!!! for the man that saved her life and adopted her!!! just the love a big sister or a daughter can have!!! it is the love we all always have talked about: the family kind of love!!! it is clear in the novel that candy ONLY had romantic feelings for Anthony and Terry, the first was so inocent the second so passionate!!!
Gracias
👉Albert es un cariño gentil y amistoso. Nada de predestinado 😆. Ay esas albertfans. Es obvio, Albert es él hermano amigo y padre de Candy 💁
👉Anthony un amor de corta duración y lleno de bondad 😇 (😢solo duró 4 meses, pero fue hermoso)
👉 Terry es un Amor intenso en el florecimiento de tu juventud. De los que no acaban pese a las adversidades.
¿Quién iba a imaginar que Candy iba a seguir nutriendo su amor por Terry? Fueron separados cruelmente en el pasado y ahora las albert fans son las que insisten en separarlos.
Lo único que Nagita nos Insta a imaginar ahora, es el bello reencuentro entre Terry y Candy.
Albert nunca fue una opción de pareja
Wonderful job mi Gato!
Candy y Terry amor verdadero 😍😘 ❤️🙏🌹
SII por fin Candy y Terry juntos ❤️❤️❤️❤️❤️😍😍😍😍😍
Gracias por señalarlo. Guardaré este documento para todas las veces que las damas Albertfans recurran a la historia de los tres amores.